蔷薇花

· 张祜
晓风抹尽燕支颗,夜雨催成蜀锦机。 当昼开时正明媚,故乡疑是买臣归。
拼音

所属合集

#蔷薇
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 燕支:亦作“焉支”“胭脂”,一种红色的颜料。

翻译

清晨的风儿抹去了蔷薇花如胭脂般的颗粒,夜晚的雨促使它如蜀锦那样绽放。在白天开放的时候正明艳妩媚,在故乡让人怀疑是朱买臣富贵归乡了。

赏析

这首诗生动地描绘了蔷薇花的美丽姿态。首句写晨风对蔷薇花的作用,次句写夜雨的滋润,使得蔷薇花如锦绣般呈现。后两句通过描绘蔷薇花在白天时的明媚,巧妙地将其与朱买臣归乡联系起来,增添了一份特别的意趣,展现出蔷薇花所带来的生动景象以及引发的联想,使蔷薇花的形象更加丰富而有韵味。

张祜

张祜

张祜(生卒年不详),字承吉,邢台清河(一说山东德州)人,唐代诗人。出生在清河张氏望族,家世显赫,被人称作张公子,有“海内名士”之誉。张祜的一生,在诗歌创作上取得了卓越成就。“故国三千里,深宫二十年”张祜以是得名,《全唐诗》收录其349首诗歌。 ► 500篇诗文