(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 姹女:指少女,这里比喻炼丹的原料。
- 千朝:形容时间长久。
- 暗室:指密闭的炼丹房。
- 不东西:方向不明,比喻炼丹过程中的不确定性。
- 虔心:虔诚的心意。
- 调火:调整炼丹的火候。
- 灵丹:指炼制成功的丹药。
- 气不齐:指丹药的炼制过程中,各种成分的融合不均匀。
翻译
炼丹的原料初生时如同醉泥,长久地在密闭的炼丹房中,方向不明。 怀着虔诚的心意日夜不停地调整火候,不要让炼制成功的丹药气息不均匀。
赏析
这首诗描绘了炼丹的过程和炼丹者的虔诚态度。诗中“姹女初生醉似泥”形象地比喻了炼丹原料的原始状态,而“千朝暗室不东西”则表达了炼丹过程的漫长和不确定性。后两句强调了炼丹者日夜不懈的努力和对火候的精细调控,以及对炼丹成果的期望,即希望炼出的丹药能够完美无瑕,气息均匀。整首诗语言简练,意境深远,体现了炼丹文化的神秘与炼丹者对技艺的执着追求。