玄珠歌

· 张果
玄珠鼓吹法雷霆,雨满中池变八琼。 从此光明彻天上,五云行驾到蓬瀛。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 玄珠:道家术语,指深奥的道理或玄妙的法宝。
  • 鼓吹:原指吹奏乐器,这里比喻法力的激发。
  • 法雷霆:比喻法力强大,如同雷霆一般。
  • 中池:道家术语,指人体内的丹田。
  • 八琼:指八种珍贵的宝石,这里比喻法力变化后的美好景象。
  • 五云:五彩祥云,象征吉祥。
  • 蓬瀛:传说中的仙境,蓬莱和瀛洲。

翻译

玄妙的法宝激发了强大的法力,如同雷霆一般,法力充满了丹田,变化成八种珍贵的宝石般的景象。从此,光明照彻天际,乘坐五彩祥云,前往仙境蓬莱和瀛洲。

赏析

这首诗描绘了道家修炼法力达到极致后的神奇景象。通过“玄珠鼓吹法雷霆”和“雨满中池变八琼”的生动描绘,展现了法力的强大和变化之美。后两句“从此光明彻天上,五云行驾到蓬瀛”则表达了修炼成功后,得以进入仙境的喜悦和超脱。整首诗语言凝练,意境深远,充满了道家的神秘色彩和理想追求。

张果

唐人。武则天时隐居恒州中条山,往来汾、晋间。尝自言生于尧丙子岁。武后使使召之,佯死不赴。开元中,玄宗好神仙方术之事,因遣使迎至京。欲以玉贞公主降之,大笑不奉诏。寻还山。号通玄先生。有《阴符经太无传》。 ► 48篇诗文

张果的其他作品