寄杜光庭

试问朝中为宰相,何如林下作神仙。 一壶美酒一炉药,饱听松风清昼眠。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 朝中:指朝廷中,即政府机构。
  • 宰相:古代官职,相当于现代的总理或首相,是国家最高行政官员。
  • 林下:指山林之下,即隐居的地方。
  • 神仙:指超脱尘世、长生不老的人。
  • 一炉药:指炼制的长生不老药。
  • 饱听:充分地聆听。
  • 松风:松树间的风声,常用来形容山林的宁静与清新。

翻译

试问在朝中担任宰相,又怎能比得上在山林下做一位逍遥自在的神仙呢? 一壶美酒,一炉炼制的长生不老药,充分地聆听松树间的风声,在清新的白昼中安然入睡。

赏析

这首诗通过对朝中宰相与林下神仙生活的对比,表达了作者对隐逸生活的向往和对权势的淡漠。诗中“一壶美酒一炉药,饱听松风清昼眠”描绘了一种超脱尘世、与自然和谐共处的理想生活状态,体现了诗人追求心灵自由和精神富足的情怀。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对简朴自然生活的热爱和对世俗名利的超然态度。

张令问

唐末遂州唐兴人,字博夫。为道士,隐居天国山,自号天国山人。放意林泉,长于诗什。与杜光庭有过从。 ► 1篇诗文