和李仆射秋日病中作

· 张籍
由来病根浅,易见药功成。 晓日杵臼静,凉风衣服轻。 犹疑少气力,渐觉有心情。 独倚红藤杖,时时阶上行。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 杵臼 (chǔ jiù):古代用来捣碎药物的工具。
  • 少气力:力气不足。
  • 红藤杖:用红藤制成的手杖,常用于辅助行走。

翻译

一直以来,我的病根都不深,所以药物的功效很容易显现。 清晨的阳光下,杵臼静静地放置,凉风吹过,衣服感觉轻盈。 我仍然怀疑自己力气不足,但渐渐地感觉到心情有所好转。 我独自依靠着红藤杖,不时地在台阶上行走。

赏析

这首诗描绘了诗人病中逐渐康复的情景。通过“晓日杵臼静,凉风衣服轻”的描写,展现了清晨的宁静与凉爽,反映了诗人心情的平静与舒适。诗中的“独倚红藤杖,时时阶上行”则表现了诗人虽然体力尚未完全恢复,但已经能够慢慢行走,显示出生命的顽强与希望。整首诗语言简洁,意境温馨,表达了诗人对生活的热爱和对康复的期待。

张籍

张籍

张籍,字文昌,唐代诗人,和州乌江(今安徽和县)人。郡望苏州吴(今江苏苏州),汉族,先世移居和州,遂为和州乌江(今安徽和县乌江镇)人。世称“张水部”、“张司业”。张籍为韩门大弟子,其乐府诗与王建齐名,并称“张王乐府”,著名诗篇有《塞下曲》《征妇怨》《采莲曲》《江南曲》《秋思》等。 ► 444篇诗文

张籍的其他作品