感事

·
浊河从北下,清洛向东流。 清浊皆如此,何人不白头。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 浊河:指黄河,因其水色浑浊而得名。
  • 清洛:指洛河,流经洛阳,水质清澈。
  • 何人:谁。

翻译

黄河的水从北方浑浊地流下,洛河的水清澈地向东流去。 无论是浑浊还是清澈,最终都一样,谁又能避免白发苍苍呢?

赏析

这首作品通过对比黄河与洛河的水质,表达了人生无常、时光易逝的感慨。诗中“浊河”与“清洛”形成鲜明对比,但最终都归结于“何人不白头”,暗示了无论人生境遇如何,最终都难逃衰老的命运。语言简练,意境深远,表达了诗人对人生无常的深刻洞察。

高蟾

高蟾

字不详,河朔间人。生卒年均不详,约唐僖宗中和初前后在世。家贫,工诗,气势雄伟。性倜傥,然尚气节,虽人与千金,非义勿取。十年场屋,未得一第,自伤运蹇,有“颜色如花命如叶”句。与郎中郑谷为友,酬赠称高先辈。乾符三年,(公元八七六年)以高侍郎之力荐,始登进士。乾宁中,(公元八九六年左右)官至御史中丞。蟾著有诗集一卷,《新唐书·艺文志》传于世。 ► 37篇诗文