东封山下宴群臣

·
万里扈封峦,群公遇此欢。 幔城连夜静,霜仗满空寒。 辇路宵烟合,旌门晓月残。 明朝陪圣主,山下礼圆坛。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 扈封峦:指随从封禅的群山。扈,随从。封峦,封禅的山。
  • 幔城:用帐幕围成的城,指临时搭建的行宫。
  • 霜仗:指寒光闪闪的仪仗。
  • 辇路:皇帝车驾行走的道路。
  • 旌门:古代宫殿或军营前竖立的旗门。
  • 圆坛:古代用于祭祀的圆形高台。

翻译

万里随从封禅的群山,群臣在此相遇欢聚。 帐幕围成的城池连夜静谧,寒光闪闪的仪仗满空显得寒冷。 皇帝车驾行走的道路夜色中烟雾缭绕,旗门在晨曦中月影残缺。 明天将陪同圣明的君主,在山下举行祭祀圆坛的仪式。

赏析

这首作品描绘了唐朝皇帝封禅的盛大场景,通过“幔城”、“霜仗”、“辇路”、“旌门”等词语,生动地勾勒出了封禅仪式的庄严与宏大。诗中“万里扈封峦”展现了封禅的广阔范围,“群公遇此欢”则表达了群臣的喜悦心情。尾联预示了次日将举行的祭祀活动,体现了对圣主的忠诚与尊敬。整体诗风庄重典雅,意境深远。

张谔

唐人。中宗景龙中登进士第。历任陈王掾。玄宗开元中,从岐王李范游,赋诗相娱。后贬山茌丞。工诗,颇为时所称。 ► 12篇诗文