思君恩

·
紫禁香如雾,青天月似霜。 云韶何处奏,祗是在朝阳。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 紫禁:指皇宫。
  • 香如雾:形容香气弥漫,如同薄雾一般。
  • 青天:晴朗的天空。
  • 月似霜:形容月光清冷,如同霜一样。
  • 云韶:古代乐曲名,这里指美妙的音乐。
  • 祗是:只是。
  • 朝阳:早晨的阳光,这里可能指皇帝所在的地方。

翻译

皇宫中香气弥漫如薄雾,晴朗的夜空月光清冷似霜。 美妙的音乐在何处演奏?只是在那皇帝所在的地方。

赏析

这首作品通过描绘皇宫中的香气、月光以及音乐,表达了对皇帝的思念之情。诗中“紫禁香如雾,青天月似霜”以对仗工整、意境优美的语言,描绘了皇宫夜晚的静谧与神秘。后两句“云韶何处奏,祗是在朝阳”则巧妙地将对皇帝的思念与对美妙音乐的向往相结合,表达了深深的眷恋之情。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了诗人高超的艺术造诣。

张仲素

张仲素

唐代诗人,字绘之,符离(今安徽宿州)人,郡望河间鄚县(今河北任丘)。贞元十四年(798)进士,又中博学宏词科,为武宁军从事,元和间,任司勋员外郎,又从礼部郎中充任翰林学士,迁中书舍人。张仲素擅长乐府诗,善写思妇心情。如"袅袅城边柳,青青陌上桑。提笼忘采叶,昨夜梦渔阳"(《春闺思》),"梦里分明见关塞,不知何路向金微"(《秋闺思》),刻画细腻,委婉动人。其他如《塞下曲》等,语言慷慨,意气昂扬,歌颂了边防将士的战斗精神。 ► 44篇诗文