塞上曲

·
卷旆生风喜气新,早持龙节静边尘。 汉家天子图麟阁,身是当今第一人。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 卷旆(juǎn pèi):卷起军旗。
  • 生风:形容气势猛烈。
  • 龙节:古代使者所持的符节,用以表示身份。
  • 静边尘:平定边疆的战乱。
  • 汉家天子:指唐朝皇帝。
  • 图麟阁:指绘制功臣像于麒麟阁,象征极高的荣誉。
  • 身是:自己是。
  • 当今第一人:当代最杰出的人物。

翻译

卷起军旗,风中带着新的喜气,早早地手持龙节,静静地平定了边疆的战乱。 汉家的天子将我的画像绘制在麒麟阁上,因为我是当今最杰出的人物。

赏析

这首作品描绘了一位功勋卓著的将领,他以龙节平定了边疆的战乱,为国家带来了和平与喜气。诗中“卷旆生风喜气新”一句,既展现了军队的威武气势,又透露出胜利后的喜悦氛围。后两句则通过“图麟阁”和“身是当今第一人”的表述,彰显了将领的非凡功绩和崇高地位,表达了对英雄人物的赞美与敬仰。

张仲素

张仲素

唐代诗人,字绘之,符离(今安徽宿州)人,郡望河间鄚县(今河北任丘)。贞元十四年(798)进士,又中博学宏词科,为武宁军从事,元和间,任司勋员外郎,又从礼部郎中充任翰林学士,迁中书舍人。张仲素擅长乐府诗,善写思妇心情。如"袅袅城边柳,青青陌上桑。提笼忘采叶,昨夜梦渔阳"(《春闺思》),"梦里分明见关塞,不知何路向金微"(《秋闺思》),刻画细腻,委婉动人。其他如《塞下曲》等,语言慷慨,意气昂扬,歌颂了边防将士的战斗精神。 ► 44篇诗文