(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 垂纶(chuí lún):指隐居不仕,垂钓为乐。
- 朝衣:指官服。
- 丹墀(dān chí):古代宫殿前的红色台阶及台阶上的空地,这里指朝廷。
- 谒帝:拜见皇帝。
- 羞人:使人感到羞愧。
- 谏诤臣:直言规劝君主,使其改正错误的大臣。
- 荐贤分:推荐贤才的责任或义务。
- 交亲:亲友。
翻译
长久以来,我在江海间垂钓隐居,如今忽然穿上了朝服。 初次踏上丹墀拜见皇帝,白发让我免于感到羞愧。 我的才华愧对那些文章之士,但我的名声应当成为直言规劝的臣子。 虽然我有推荐贤才的责任,但在亲友面前,我不敢辜负他们的期望。
赏析
这首作品表达了诗人崔峒从隐居到出仕的转变及其内心的感受。诗中,“江海久垂纶”描绘了诗人过去的隐逸生活,而“朝衣忽挂身”则突显了他身份的转变。后两句通过对比“才愧文章士”与“名当谏诤臣”,展现了诗人对自己才华的自谦和对谏臣职责的自觉。最后两句则体现了诗人在面对推荐贤才的责任与亲友期望之间的矛盾心理。整首诗语言简练,情感真挚,表达了诗人对新职责的敬畏和对旧日生活的怀念。