赠祠部令狐郎中

· 马戴
官初执宪称雄才,省转为郎雅望催。 待制松阴移玉殿,分宵露气静天台。 算棋默向孤云坐,随鹤闲穷片水回。 忽忆十年相识日,小儒新自海边来。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 执宪:掌管法律,指担任司法职务。
  • 郎中:古代官职名,属于中央政府的官员。
  • 雅望:美好的声望。
  • 待制:等待任命。
  • 松阴:松树的阴影。
  • 玉殿:指皇宫中的宫殿。
  • 分宵:深夜。
  • 天台:指高耸入云的台阁。
  • 算棋:下棋。
  • 孤云:孤独的云。
  • 随鹤:跟随仙鹤,比喻隐居或超脱尘世。
  • 片水:小片的水域。
  • 小儒:谦称自己为学识浅薄的人。
  • 海边来:指从海边的地方来到京城。

翻译

你初任官职掌管法律,被誉为有雄才大略,后来调任郎中,美好的声望随之而来。你在松树的阴影下等待任命,深夜里露气静谧,仿佛在天台之上。你默默地坐着下棋,面向孤独的云,随仙鹤悠闲地游历小片水域后返回。忽然想起我们十年前相识的日子,那时我这个学识浅薄的人刚从海边来到京城。

赏析

这首诗是马戴赠给他的朋友令狐郎中的,诗中表达了对令狐郎中才华和声望的赞美,同时也回忆了两人十年前的相识。诗中运用了松阴、玉殿、天台等意象,营造出一种高雅脱俗的氛围,而下棋、随鹤等动作则表现了令狐郎中的闲适与超脱。最后两句回忆了两人相识的情景,展现了深厚的友情。整首诗语言优美,意境深远,表达了诗人对友人的敬仰和怀念之情。

马戴

马戴

马戴,字虞臣,定州曲阳(今河北省曲阳县)人。晚唐诗人、官员。早年屡试不第,武宗会昌四年(844年)始中进士,同榜有项斯、赵嘏。大中元年(847年),太原李司空辟掌书记,后以正言被斥为龙阳(今湖南省汉寿县)尉。终太学博士。曾隐居华山,并遨游边关。咸通年间,应辟佐大同军幕府,与贾岛、许棠相唱答。咸通七年(867年),擢拔为国子、太常博士。工于诗,叶矫然称:“晚唐之马戴,盛唐之摩诘也。”杨慎称其《楚江怀古》“猿啼洞庭树,人在木兰舟”一联,谓“虽柳吴兴(柳恽)无以过也”。纪昀认为“晚唐诗人,马戴骨格最高”。咸通九年(869年),病卒于太常博士任上。有《会昌进士诗集》1卷,《补遗》1卷。 ► 174篇诗文