送客南游

· 马戴
拟卜何山隐,高秋指岳阳。 苇乾云梦色,橘熟洞庭香。 疏雨残虹影,回云背鸟行。 灵均如可问,一为哭清湘。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 拟卜:打算选择。
  • 岳阳:地名,今湖南省岳阳市,位于洞庭湖畔。
  • 苇乾:苇草枯萎。
  • 云梦:古代湖泊名,位于今湖北省境内。
  • 橘熟:橘子成熟。
  • 洞庭:洞庭湖,中国第二大淡水湖,位于湖南省北部。
  • 疏雨:稀疏的小雨。
  • 残虹:即将消失的彩虹。
  • 回云:飘动的云朵。
  • 背鸟行:鸟儿飞行的方向与云朵相反。
  • 灵均:指屈原,楚国大夫,后投汨罗江自尽。
  • 清湘:清澈的湘江,这里指屈原投江的地方。

翻译

我打算选择哪座山隐居,深秋时节指向了岳阳。 苇草枯萎,映出云梦泽的景色,橘子成熟,散发出洞庭湖的香气。 稀疏的小雨中,彩虹的影子即将消失,飘动的云朵背后,鸟儿飞行的方向与之相反。 如果可以问屈原,我将为他在清澈的湘江边哭泣。

赏析

这首诗描绘了诗人对隐居生活的向往和对自然美景的赞美。诗中,“苇乾云梦色,橘熟洞庭香”通过对自然景物的细腻描绘,展现了深秋时节的洞庭湖畔的宁静与美丽。后两句“灵均如可问,一为哭清湘”则抒发了诗人对屈原的敬仰与哀思,表达了对历史人物的缅怀之情。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了诗人高超的艺术表现力。

马戴

马戴

马戴,字虞臣,定州曲阳(今河北省曲阳县)人。晚唐诗人、官员。早年屡试不第,武宗会昌四年(844年)始中进士,同榜有项斯、赵嘏。大中元年(847年),太原李司空辟掌书记,后以正言被斥为龙阳(今湖南省汉寿县)尉。终太学博士。曾隐居华山,并遨游边关。咸通年间,应辟佐大同军幕府,与贾岛、许棠相唱答。咸通七年(867年),擢拔为国子、太常博士。工于诗,叶矫然称:“晚唐之马戴,盛唐之摩诘也。”杨慎称其《楚江怀古》“猿啼洞庭树,人在木兰舟”一联,谓“虽柳吴兴(柳恽)无以过也”。纪昀认为“晚唐诗人,马戴骨格最高”。咸通九年(869年),病卒于太常博士任上。有《会昌进士诗集》1卷,《补遗》1卷。 ► 174篇诗文