望韩公堆

· 崔涤
韩公堆上望秦川,渺渺关山西接连。 孤客一身千里外,未知归日是何年。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 韩公堆:地名,位于今陕西省蓝田县境内,是古代著名的军事要塞。
  • 秦川:指陕西关中平原,古时为秦国之地,故称秦川。
  • 渺渺:形容遥远而模糊不清的样子。
  • 关山:泛指关隘和山川,这里特指陕西一带的关隘和山脉。
  • 孤客:独自旅行的人,指诗人自己。
  • 归日:回家的日子。

翻译

站在韩公堆上眺望秦川,只见那辽阔的关山连绵不断,西边与天际相连。 我这个孤独的旅人,身在千里之外,不知道何时才能回到家乡。

赏析

这首诗描绘了诗人在韩公堆上远望秦川时的深情。诗中,“渺渺关山西接连”一句,以辽阔的视野展现了秦川的壮丽景色,同时也暗示了诗人的孤独和无助。后两句“孤客一身千里外,未知归日是何年”,则直抒胸臆,表达了诗人对家乡的深深思念和对归期的无奈期盼。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,展现了诗人对家乡的无限眷恋。

崔涤

唐定州安喜人。崔液弟。玄宗在藩时与同里居,及即位,用为秘书监。性多智辩,善谐谑,玄宗待之甚厚,赐名澄,从东封还,加金紫光禄大夫,封安喜县子。 ► 1篇诗文