所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 犯卯:指饮酒过量,卯时为早晨五点到七点,古人认为此时饮酒易醉。
- 申:古代地支之一,指下午三点到五点,这里指饮酒至下午。
- 筹箸:古代计数的工具,这里指用草代替筹箸。
- 锦裀:华美的坐垫或床垫,这里形容铺花的美丽。
- 解言语:懂得说话,这里指莺鸟能鸣叫。
翻译
欢乐异常且与人亲近,酒香开启瓮中的春意。 不必担心饮酒过量,只愿醉到下午时分。 折下草来当作计数的筹箸,铺开的花朵如同华美的锦裀。 娇美的黄莺懂得鸣叫,留住客人也显得十分殷勤。
赏析
这首作品描绘了一幅春日醉人的景象,通过“酒生开瓮春”展现了酒香四溢的春意盎然。诗中“不须愁犯卯,且乞醉过申”表达了诗人对饮酒的豁达态度,不拘泥于时辰,只愿尽情享受。后两句通过“折草为筹箸,铺花作锦裀”和“娇莺解言语,留客也殷勤”进一步以自然之物和动物的活泼形象,渲染了春日的欢乐和温馨,展现了诗人对自然和生活的热爱。