经江宁览旧迹至玄武湖
南国更数世,北湖方十洲。
天清华林苑,日晏景阳楼。
果下回仙骑,津傍驻綵斿。
凫鹥喧凤管,荷芰斗龙舟。
七子陪诗赋,千人和棹讴。
应言在镐乐,不让横汾秋。
风俗因纾慢,江山成易由。
驹王信不武,孙叔是无谋。
佳气日将歇,霸功谁与修。
桑田东海变,麋鹿姑苏游。
否运争三国,康时劣九州。
山虽幕府在,馆岂豫章留。
水淀还相阅,菱歌亦故遒。
雄图不足问,唯想事风流。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 南国:指江南地区。
- 数世:几代,多指时间久远。
- 北湖:指玄武湖,位于南京。
- 十洲:古代神话中的仙境,此处比喻湖面广阔。
- 天清:天气晴朗。
- 华林苑:古代皇家园林,这里指玄武湖周围的景色。
- 日晏:太阳西斜,傍晚。
- 景阳楼:原为南朝宫殿名,此处泛指高处的楼阁。
- 果下:形容小巧的车辆,如牛车。
- 回仙骑:仙人的马匹环绕。
- 津傍:河边。
- 綵斿:彩色的旗帜。
- 凫鹥:水鸟,鸭子和鹅。
- 凤管:笙箫等管乐器,喻指音乐。
- 荷芰:荷花和菱角,代指湖上的植物。
- 龙舟:装饰华丽的船,常用于赛舟活动。
- 七子:指七位著名的诗人,如曹植、谢灵运等。
- 酹讴:饮酒唱歌。
- 在镐乐:指周文王在镐京的欢乐时光。
- 横汾秋:汉武帝刘彻巡幸河东时的盛况。
- 纾慢:宽缓懒散。
- 易由:轻易改变。
- 驹王:骏马之王,比喻君主勇武。
- 孙叔:孙叔敖,春秋时期楚国贤臣,无谋指其智略不足。
- 佳气:吉祥的气象,此处指国家兴盛。
- 霸功:建立霸业的功绩。
- 桑田:古代传说中大海变为桑田,比喻世事变迁。
- 麋鹿:比喻失去权势的人。
- 否运:厄运,不顺利的时运。
- 康时:太平盛世。
- 幕府:古代将军的府署,此处借指张九龄的官职。
- 豫章:古代郡名,此指张九龄任职之地。
- 相阅:互相映照。
- 菱歌:采菱女的歌声。
- 风流:指文雅风度,也指美好的时光。
翻译
历经了几代南方的变迁,玄武湖才如十洲仙境般展现。 在明丽的天空下,华林苑的景色清新,景阳楼的日落景象令人陶醉。 小车在林间回转,彩旗飘扬在河边。 湖面上,水鸟伴着优美的音乐,荷花与菱角竞相开放,龙舟竞渡热闹非凡。 曾有七位才子在此吟诗作赋,上千人齐声唱和,仿佛重现了周朝镐京的欢乐。 人们常说这里是快乐之地,不逊色于汉武帝的河东秋游。 然而风俗渐趋懈怠,江山易改,人心难测。 君王不再勇武,贤臣也少有智谋。 国家的繁荣已渐行渐远,谁来重振霸业? 世间沧桑巨变,从东海变为桑田,昔日繁华之地如今只剩麋鹿游荡。 在这衰败的时代,争夺的是三国的残局,而太平盛世只占九州之一。 尽管山川依旧,幕府还在,但馆舍已不再是豫章旧地。 湖水静静流淌,菱歌依旧悠扬。 宏伟的蓝图不再重要,只想怀念那些风雅之事。
赏析
张九龄这首诗通过游览玄武湖,回忆历史,感叹世事变迁。他以细腻的笔触描绘了玄武湖的美景,同时寓言性地表达了对国家和社会现状的忧虑。诗中既有对往昔辉煌的追忆,也有对当今世态炎凉的反思。诗人以“七子”、“千人”等典故,寄寓人才凋零、文化衰微的感慨。通过对比“否运”与“康时”,揭示了世事无常和人事更替的主题。全诗情感深沉,语言优美,展现了张九龄深厚的文学功底和敏锐的历史洞察力。