(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 危堞(dié):高城。堞,城上如齿状的矮墙。
翻译
姑且依靠着高高的城墙远望,加倍地涌起了身在异乡的情怀。秋霜降落使芦苇变白,山峦昏暗雾霭露水生成。河滩上有胡雁飞落下来,军营中汉军的鼙鼓令人惊忧。只有那孤独的树木残留着秋日景色,狂放高歌泪水沾满了冠缨。
赏析
这首诗生动地描绘了边城的萧瑟景象和诗人的复杂情感。首联通过“危堞”和“异乡情”,表达出诗人身在边城的孤独之感。中间两联具体描写了边城的秋景,如霜落芦苇白、山昏雾生、胡雁下、鼙鼓惊等,营造出一种苍凉、萧瑟的氛围。尾联以孤独的树木象征自己,“狂歌泪满缨”深刻地体现了诗人内心的愁苦无奈。整首诗意境深沉,情感真挚,将边城的独特氛围和诗人的感慨融为一体。

马戴
马戴,字虞臣,定州曲阳(今河北省曲阳县)人。晚唐诗人、官员。早年屡试不第,武宗会昌四年(844年)始中进士,同榜有项斯、赵嘏。大中元年(847年),太原李司空辟掌书记,后以正言被斥为龙阳(今湖南省汉寿县)尉。终太学博士。曾隐居华山,并遨游边关。咸通年间,应辟佐大同军幕府,与贾岛、许棠相唱答。咸通七年(867年),擢拔为国子、太常博士。工于诗,叶矫然称:“晚唐之马戴,盛唐之摩诘也。”杨慎称其《楚江怀古》“猿啼洞庭树,人在木兰舟”一联,谓“虽柳吴兴(柳恽)无以过也”。纪昀认为“晚唐诗人,马戴骨格最高”。咸通九年(869年),病卒于太常博士任上。有《会昌进士诗集》1卷,《补遗》1卷。
► 174篇诗文