山中

· 马戴
朝与城阙别,暮同麋鹿归。 鸟鸣松观静,人过石桥稀。 木叶摇山翠,泉痕入涧扉。 敢招仙署客,暂此拂朝衣。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 城阙:古代城墙上的门楼,泛指城市。
  • 麋鹿:一种大型的鹿类动物,这里指野生的鹿。
  • 松观:松树下的道观或寺庙。
  • 涧扉:涧水边的门户,这里指涧水边的小径或入口。
  • 仙署:仙人的官署,这里指仙境或超凡脱俗的地方。
  • 拂朝衣:拂去朝服上的尘埃,意指暂时离开尘世的繁忙与喧嚣。

翻译

早晨与城市的繁华告别,傍晚与野生的麋鹿一同归隐山林。 鸟儿在静谧的松树下道观旁鸣叫,人们经过石桥的次数稀少。 树叶在山间摇曳,映出翠绿的色彩,泉水留下的痕迹深入涧水边的小径。 我敢邀请仙境中的客人,暂时来此拂去朝服上的尘埃。

赏析

这首诗描绘了诗人从繁华都市回归山林的宁静生活。诗中,“朝与城阙别,暮同麋鹿归”形成了鲜明的对比,表达了诗人对自然与宁静生活的向往。后两句通过对自然景物的细腻描写,如“鸟鸣松观静”和“木叶摇山翠”,进一步强化了这种宁静和谐的氛围。最后两句则表达了诗人希望暂时远离尘嚣,与仙境中的客人共享这份宁静的愿望。整首诗语言简练,意境深远,展现了诗人超脱尘世、向往自然的心境。

马戴

马戴

马戴,字虞臣,定州曲阳(今河北省曲阳县)人。晚唐诗人、官员。早年屡试不第,武宗会昌四年(844年)始中进士,同榜有项斯、赵嘏。大中元年(847年),太原李司空辟掌书记,后以正言被斥为龙阳(今湖南省汉寿县)尉。终太学博士。曾隐居华山,并遨游边关。咸通年间,应辟佐大同军幕府,与贾岛、许棠相唱答。咸通七年(867年),擢拔为国子、太常博士。工于诗,叶矫然称:“晚唐之马戴,盛唐之摩诘也。”杨慎称其《楚江怀古》“猿啼洞庭树,人在木兰舟”一联,谓“虽柳吴兴(柳恽)无以过也”。纪昀认为“晚唐诗人,马戴骨格最高”。咸通九年(869年),病卒于太常博士任上。有《会昌进士诗集》1卷,《补遗》1卷。 ► 174篇诗文