寿南山翁七十

万株松上花,千日杯中酒。 儿孙戏膝前,一舞一回寿。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 万株:形容数量极多。
  • 千日:比喻时间长久。
  • 戏膝前:在膝前玩耍,指儿孙围绕在老人身边。
  • 一舞一回寿:每舞一次就增加一次寿命,形容欢乐的气氛和长寿的祝愿。

翻译

万株松树上的花朵,千日里杯中的美酒。 儿孙们在膝前嬉戏,每舞一次就增添一次寿命。

赏析

这首作品以简洁的语言描绘了一幅和谐欢乐的寿宴画面。诗中“万株松上花”和“千日杯中酒”通过夸张的手法,展现了寿宴的盛大和持久。后两句“儿孙戏膝前,一舞一回寿”则生动地表现了家庭和睦、子孙满堂的幸福景象,以及对长寿的美好祝愿。整首诗洋溢着欢乐和祝福的气氛,表达了作者对南山翁长寿的喜悦和敬意。

陈献章

明广东新会人,字公甫,号石斋,晚号石翁,居白沙里,学者称白沙先生。正统十二年,两赴礼部不第。从吴与弼讲理学,居半年而归。筑阳春台,读书静坐,数年不出户。入京至国子监,祭酒邢让惊为真儒复出。成化十九年授翰林检讨,乞终养归。其学以静为主,教学者端坐澄心,于静中养出端倪。兰溪姜麟称之为“活孟子”。又工书画,山居偶乏笔,束茅代之,遂自成一家,时呼为茅笔字。画多墨梅。有《白沙诗教解》、《白沙集》。 ► 2158篇诗文