九日寄丁明府

病里登高意,村边社树苍。 有欢开酒禁,无力控诗狂。 老鬓花簪丑,秋襟水照凉。 如何丁明府,不肯共重阳。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 九日:指农历九月初九,即重阳节。
  • 明府:古代对县令的尊称。
  • 社树:古代村社旁的树,常作为集会的地方。
  • 酒禁:禁止饮酒的规定或习俗。
  • 诗狂:指对诗歌创作的狂热。
  • 老鬓:指年老的鬓发。
  • 秋襟:秋天的衣襟,这里指穿着秋衣。
  • 水照:水面反射的光线。

翻译

在病中,我仍有登高的心愿,站在村边的社树旁,那树苍老而古朴。 尽管身体不适,我还是忍不住开了酒禁,尽情地饮酒,虽然无力控制自己对诗歌的狂热。 我年老的鬓发上插着花,显得有些丑陋,秋天的衣襟被水面反射的凉光所照。 我不禁想问,为何丁明府,不愿意与我一同庆祝这重阳佳节呢?

赏析

这首作品描绘了诗人在重阳节病中的心情与景象。通过“病里登高意”和“无力控诗狂”,表达了诗人对节日和诗歌的热爱,即使身体不适也难以抑制。诗中“老鬓花簪丑”和“秋襟水照凉”则巧妙地以自然景象映衬出诗人的孤独与凄凉。结尾的疑问“如何丁明府,不肯共重阳”更是增添了一丝无奈和遗憾,反映了诗人对友情的渴望和对节日团聚的向往。

陈献章

明广东新会人,字公甫,号石斋,晚号石翁,居白沙里,学者称白沙先生。正统十二年,两赴礼部不第。从吴与弼讲理学,居半年而归。筑阳春台,读书静坐,数年不出户。入京至国子监,祭酒邢让惊为真儒复出。成化十九年授翰林检讨,乞终养归。其学以静为主,教学者端坐澄心,于静中养出端倪。兰溪姜麟称之为“活孟子”。又工书画,山居偶乏笔,束茅代之,遂自成一家,时呼为茅笔字。画多墨梅。有《白沙诗教解》、《白沙集》。 ► 2158篇诗文