寄容贯圭峰

西风扶策上,病骨快新凉。 乞米分僧饭,闻香过梵堂。 闭门秋竹静,语鸟暮钟藏。 浩浩蒲团上,还同在醉乡。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 扶策:拄着拐杖。
  • 病骨:指病弱的身体。
  • 乞米:请求施舍米粮。
  • 分僧饭:与僧人共享饭食。
  • 梵堂:佛堂。
  • 闭门:关闭门户。
  • 语鸟:说话的鸟,这里指鸟鸣声。
  • 暮钟:傍晚的钟声。
  • 浩浩:形容心胸开阔。
  • 蒲团:用蒲草编织的圆形坐垫,常用于打坐或跪拜。
  • 醉乡:指醉酒后的状态,也比喻心境宁静、无忧无虑的境界。

翻译

拄着拐杖迎着西风前行,病弱的身体因新凉而感到舒爽。 向人乞求米粮,与僧人共享饭食,闻到香气便走过佛堂。 关闭门户,秋竹静谧,鸟鸣声和傍晚的钟声隐匿其中。 坐在蒲团上,心胸开阔,仿佛还沉浸在醉乡之中。

赏析

这首作品描绘了诗人在秋日病中的一次寺庙之行,通过细腻的感受和生动的场景,表达了诗人对宁静生活的向往和对病痛的超越。诗中“西风扶策上,病骨快新凉”展现了诗人病中的坚韧和对自然的敏感,而“闭门秋竹静,语鸟暮钟藏”则进一步以静谧的秋景和悠远的钟声,烘托出诗人内心的平和与超脱。结尾的“浩浩蒲团上,还同在醉乡”更是将诗人的心境推向高潮,表达了在简朴生活中寻求心灵自由的理想。

陈献章

明广东新会人,字公甫,号石斋,晚号石翁,居白沙里,学者称白沙先生。正统十二年,两赴礼部不第。从吴与弼讲理学,居半年而归。筑阳春台,读书静坐,数年不出户。入京至国子监,祭酒邢让惊为真儒复出。成化十九年授翰林检讨,乞终养归。其学以静为主,教学者端坐澄心,于静中养出端倪。兰溪姜麟称之为“活孟子”。又工书画,山居偶乏笔,束茅代之,遂自成一家,时呼为茅笔字。画多墨梅。有《白沙诗教解》、《白沙集》。 ► 2158篇诗文