雨中李世卿往还

助谈风满席,伴宿月流衾。 贫贱交游冷,江山脚迹深。 惠连何处梦,孟母此时心。 稍歇松斋雨,还来辨绣针。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 助谈:有助于谈话,指风声。
  • (qīn):被子。
  • 惠连:指惠子,即惠施,战国时期著名的思想家,与庄子为友。
  • 孟母:孟子的母亲,以教子有方著称。
  • 松斋:指书房或居室,常植松树,故称。

翻译

风声满席,助长了谈话的兴致,月光如流水般洒在衾被上,伴我入眠。 贫贱之交,使得我的交游显得冷清,而江山之大,我的脚步却走得很深。 梦中不知何处寻觅惠子的身影,而孟母此刻的心情,或许也如我一般。 松斋的雨刚刚停歇,我便又来辨别绣花针的细小。

赏析

这首作品描绘了诗人在雨中与友人李世卿相聚的情景,通过自然景物的描写,表达了诗人对贫贱之交的珍视和对江山深处的向往。诗中“助谈风满席,伴宿月流衾”以风月为伴,营造出一种宁静而温馨的氛围。后句“贫贱交游冷,江山脚迹深”则透露出诗人对友情的坚守和对远行的执着。结尾“稍歇松斋雨,还来辨绣针”则展现了诗人对生活的细腻感受和对技艺的精益求精。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对友情和生活的深刻感悟。

陈献章

明广东新会人,字公甫,号石斋,晚号石翁,居白沙里,学者称白沙先生。正统十二年,两赴礼部不第。从吴与弼讲理学,居半年而归。筑阳春台,读书静坐,数年不出户。入京至国子监,祭酒邢让惊为真儒复出。成化十九年授翰林检讨,乞终养归。其学以静为主,教学者端坐澄心,于静中养出端倪。兰溪姜麟称之为“活孟子”。又工书画,山居偶乏笔,束茅代之,遂自成一家,时呼为茅笔字。画多墨梅。有《白沙诗教解》、《白沙集》。 ► 2158篇诗文