东昌舟中

· 庄昶
万里江湖数起居,乾坤历历过青徐。 得风水远孤帆外,牵月河长百丈余。 俗债可容还醉笔,老魔犹与战残书。 可知酒兴今多少,自点秋滩问买鱼。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 乾坤:天地。
  • 历历:清晰可见。
  • 青徐:古代地名,指青州和徐州,今山东和江苏一带。
  • 得风:顺风。
  • 牵月:形容月光下的河流如被牵引。
  • 百丈余:形容河流很长。
  • 俗债:世俗的债务或烦恼。
  • 醉笔:醉酒后的笔墨,指放纵的创作。
  • 老魔:比喻困扰自己的难题或困境。
  • 战残书:与书本中的难题作斗争。
  • 酒兴:饮酒的兴致。
  • 点秋滩:在秋天的河滩上。

翻译

在东昌的舟中,我数着万里的江湖行程,清晰地经过了青州和徐州的天地。 顺风使船帆孤悬在远方,月光下的河流长长地延伸,仿佛被牵引着,长达百丈有余。 世俗的烦恼可以容我以醉酒之笔来偿还,老难题仍然与我战斗在残破的书籍中。 可知我饮酒的兴致有多少,自己点着秋天的河滩,询问买鱼的事宜。

赏析

这首作品描绘了诗人在舟中的旅途景象,通过“乾坤历历过青徐”展现了广阔的天地和清晰的行程,表达了诗人对旅途的感慨。诗中“得风水远孤帆外”和“牵月河长百丈余”运用了生动的自然景象,增强了诗的意境。后两句“俗债可容还醉笔,老魔犹与战残书”则反映了诗人对世俗的超越和对学问的执着。最后以“酒兴”和“买鱼”作结,展现了诗人随遇而安、享受生活的态度。