舟中

· 庄昶
暮霭千家望欲平,风光著处有诗情。 秋灯小榻留孤艇,疏雨寒城打二更。 石自隔河分别界,人将望驿问何程。 同行我亦朝天客,两鬓羞看雪乱明。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 暮霭:傍晚的云雾。
  • 千家:指众多的人家。
  • 望欲平:望去似乎要平息。
  • 风光:风景,景色。
  • 著处:处处,到处。
  • 诗情:写诗的灵感和情感。
  • 小榻:小床,这里指船上的床铺。
  • 孤艇:孤单的小船。
  • 疏雨:稀疏的雨。
  • 寒城:寒冷的城市。
  • 打二更:敲响二更的钟声。
  • 石自隔河分别界:石头自然地隔开河流,成为分界。
  • 望驿:望着驿站。
  • 问何程:询问路程。
  • 朝天客:指前往京城的旅客。
  • 两鬓:两边的发鬓,指代年龄。
  • 雪乱明:白发如雪,显得凌乱而明亮。

翻译

傍晚的云雾笼罩着千家万户,望去似乎要平息,处处都有美丽的风景激发着写诗的情感。秋夜中,船上的小床留住了孤单的小船,稀疏的雨点敲打着寒冷的城市,已是二更时分。石头自然地隔开了河流,成为分界,人们望着驿站询问着前方的路程。与我同行的也是前往京城的旅客,我羞愧地看着自己两鬓如雪的白发,显得凌乱而明亮。

赏析

这首作品描绘了秋夜舟中的景象,通过“暮霭”、“风光”、“秋灯”、“疏雨”等意象,营造出一种静谧而略带忧郁的氛围。诗中“石自隔河分别界”一句,既描绘了自然景观,又隐喻了人生旅途中的分隔与未知。结尾的“两鬓羞看雪乱明”则表达了诗人对年华老去的感慨与自省,整首诗情感细腻,意境深远。