同罗少南黄叔化陪曹明府厓山吊古因泛舟观海分得水字

·
登临属素秋,厓山风日美。 茂宰肃精禋,招携集簪履。 生平吊古怀,览历从兹始。 清晨陟巘原,四望山烟紫。 两厓束怒涛,万籁鸣悲耳。 披薜问行朝,缘蹊观草市。 一后有遗陵,六师无故垒。 达彼死生关,悟兹兴亡理。 泛海帝图非,捐躯臣节是。 长松皆摧残,虚殿半夷圮。 感慨恨难平,凄凉泪欲洒。 移尊蜃海旁,击楫鲸波里。 人疑星汉游,舟以芥杯比。 未睹朝夕池,安知百川水。 回首尘虑消,壮游乃如此。 聊以步来章,卮言不盈纸。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 素秋:指秋天。
  • 茂宰:指地方官。
  • 精禋:指精心准备的祭祀。
  • 簪履:指士人的服饰,借指士人。
  • 巘原:山间平地。
  • 万籁:自然界中的各种声音。
  • :薜荔,一种植物。
  • 行朝:指朝廷的行宫。
  • 草市:指草草搭建的市场。
  • 遗陵:指遗留下来的陵墓。
  • 六师:指朝廷的军队。
  • 故垒:指旧时的军事防御工事。
  • 达彼死生关:理解生死的关键。
  • 悟兹兴亡理:领悟国家兴衰的道理。
  • 捐躯:牺牲生命。
  • 夷圮:毁坏,坍塌。
  • 蜃海:指海市蜃楼,比喻虚幻的景象。
  • 击楫:划桨,比喻努力前行。
  • 星汉:银河。
  • 芥杯:比喻极小的船。
  • 朝夕池:指海。
  • 卮言:随意的言辞。

翻译

在秋天的美好时节,我们登上了厓山,那里的风和日丽。地方官精心准备了祭祀,邀请我们一起前往。这是我第一次真正体验到吊古的情怀。清晨,我们攀登上了山间平地,四周的山烟呈现出紫色。两边的山崖间,怒涛汹涌,自然界的各种声音悲切地响起。我们穿过薜荔,询问行宫的位置,沿着小路观察草市。一位皇后留下了遗陵,而朝廷的军队却没有了旧时的堡垒。我们理解了生死的关键,领悟了国家兴衰的道理。泛海并非帝王的图谋,而是臣子们为了节义而牺牲。长松都被摧毁,虚幻的宫殿也多半坍塌。感慨难以平复,凄凉之情几乎要流下泪来。我们在海市蜃楼旁移动酒杯,在鲸波中划桨前行。人们仿佛在银河中游荡,而我们的船只如同极小的芥杯。我们未曾见过朝夕的海,又怎能知晓百川的水流。回首过去,尘世的忧虑已经消失,壮游就是如此。我只是随意地回应你的诗章,言辞简短。

赏析

这首作品描绘了作者与友人在秋日登厓山吊古的情景,通过对自然景观的细腻描绘和对历史遗迹的深沉反思,表达了作者对生死、兴亡的深刻理解和对壮游生活的向往。诗中,“两厓束怒涛,万籁鸣悲耳”等句,以生动的意象展现了自然的壮阔与悲凉,而“泛海帝图非,捐躯臣节是”则深刻反映了作者对历史变迁的感慨。整首诗语言凝练,意境深远,展现了作者深厚的文学功底和深邃的历史思考。

陈吾德

明广东归善人,字懋修,号有斋,一作省斋。嘉靖四十四年进士。授行人。隆庆三年擢工科给事中,以谏市珍宝斥为民。神宗即位,起兵科。万历元年进右给事中。张居正当国,谏官言事必先请,吾德独不往、寻屡以事力争,益忤居正,出为饶州知府。御史承风借端诬劾,谪马邑典史。又劾其莅饶时违制讲学,除名为民。居正死,起官,终湖广佥事。有《谢山存稿》。 ► 119篇诗文