剑江夜泊
去时枫树青,回来枫叶丹。丹青转瞬韶华改,逐客天涯何日还。
曾忆乘槎剑江侧,剑气光芒照颜色。扁舟今两宿江干,蓬鬓如丝非往昔。
呼童独酌还独醒,醒来仍把剑文拭。掌中寒露滴芙蓉,波心隐隐见蛟龙。
神物变怪每如此,岂终沦落在泥土。君不见淮安市上多少年,匍伏英雄在眼前。
又不见大鹏抟风九万里,学鸠群笑枋榆里。吁嗟人生有酒且尽倾,未须反覆论世情。
推蓬四顾月光白,忽然飞鸟向我鸣。问之何事向南征,黄云紫水天溟溟。
愿因双翼一寄声,飞鸟长逝不我答,焚香夜读中黄经。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 槎(chá):木筏。
- 剑文:剑身上的纹饰。
- 中黄经:古代道家经典,又称《中黄八柱经》。
翻译
离开时枫树还是青翠的,回来时枫叶已经变红。红绿之间的转变,转眼间年华已逝,被逐出故乡的人,何时才能回到家乡? 曾经记得乘着木筏在剑江边,剑的光芒照亮了我的面容。如今,我再次停泊在江边,已经两夜了,我的头发像丝一样白,不再是过去的模样。 我呼唤童仆独自饮酒,醒来后又独自清醒,醒来后继续擦拭剑上的纹饰。掌中的露水滴在芙蓉上,江心隐约可见蛟龙的身影。 神奇的宝物总是如此变幻莫测,难道它终将埋没在泥土之中?你没看见淮安市上的那些年轻人,英雄们在他们面前匍匐。 又没看见大鹏鸟展翅飞翔九万里,学鸠却在枋榆林中嘲笑。哎,人生中有酒就应该尽情倾倒,不需要反复讨论世事。 推开篷窗,四下望去,月光皎洁,忽然有飞鸟向我鸣叫。我问它为何向南飞去,它说黄云和紫水之间天地茫茫。 我希望借助它的双翼传递消息,但飞鸟远去,不再回答我,我只好点燃香火,夜晚阅读《中黄经》。
赏析
这首作品通过描绘枫叶由青转红的自然景象,抒发了对时光流逝和人生无常的感慨。诗中,“剑江夜泊”不仅是一个地理背景,也象征着诗人内心的漂泊与不安。诗人通过对剑、蛟龙等意象的描绘,表达了对英雄命运的思考和对世事的超然态度。最后,通过与飞鸟的对话和夜读《中黄经》的场景,诗人展现了对超脱尘世的向往和对精神寄托的寻求。整首诗语言凝练,意境深远,情感丰富,体现了诗人对人生和社会的深刻洞察。