岁晏寄家书

·
天气冲寒入砚池,呼童融冻写新诗。 客边浑是凄凉意,传与家人总不知。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 岁晏:年末。
  • 冲寒:冒着寒冷。
  • 砚池:砚台,用来磨墨的地方。
  • 呼童:叫仆人。
  • 融冻:融化冰冻。
  • 客边:在外地。
  • 凄凉意:悲伤、孤独的感觉。

翻译

天气寒冷,我冒着寒气进入书房,砚台里的墨水都结了冰。我叫仆人来融化冰冻,准备写一首新诗。虽然我身在外地,满心凄凉,但这些感受我传递给家人,他们却无法知晓。

赏析

这首诗描绘了诗人在寒冷的年末,孤独地在外地写作的情景。通过“冲寒入砚池”和“呼童融冻写新诗”的细节,生动地表现了诗人的孤独和坚持。末句“客边浑是凄凉意,传与家人总不知”则深刻表达了诗人内心的孤寂和对家人的思念,同时也反映了诗人对家人无法理解自己心境的无奈。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,展现了诗人深厚的文学功底和丰富的情感世界。

陈吾德

明广东归善人,字懋修,号有斋,一作省斋。嘉靖四十四年进士。授行人。隆庆三年擢工科给事中,以谏市珍宝斥为民。神宗即位,起兵科。万历元年进右给事中。张居正当国,谏官言事必先请,吾德独不往、寻屡以事力争,益忤居正,出为饶州知府。御史承风借端诬劾,谪马邑典史。又劾其莅饶时违制讲学,除名为民。居正死,起官,终湖广佥事。有《谢山存稿》。 ► 119篇诗文