送许曼植北上

·
暮春风气佳,之子远行游。 振衣即前路,扬舲万里流。 顾瞻林间鸟,好音正相求。 感念同心友,对酒不能酬。 昔为连枝树,根条本同丘。 今为完山鸟,翻飞各异州。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 扬舲 (yáng líng):扬帆,指乘船。
  • 顾瞻 (gù zhān):回头看。
  • 完山鸟 (wán shān niǎo):完山,指完整的山,这里比喻完整的家园;完山鸟,比喻离开家园的人。

翻译

暮春时节,风气宜人,你即将远行北上。整理衣装,踏上旅程,扬帆乘船,穿越万里江流。回头望向林间的小鸟,它们的鸣叫声正相互呼应。我感慨地想起与我志同道合的朋友,面对这杯酒,却无法与你共饮。曾经我们如同连枝的树木,根系同在一丘之地。如今却像完山之鸟,各自飞向不同的州域。

赏析

这首作品描绘了暮春时节友人离别的情景,通过自然景物的描写和比喻手法,表达了诗人对友人远行的不舍和对过去共同时光的怀念。诗中“连枝树”与“完山鸟”的对比,形象地展现了从亲密无间到各奔东西的转变,情感真挚,意境深远。

陈吾德

明广东归善人,字懋修,号有斋,一作省斋。嘉靖四十四年进士。授行人。隆庆三年擢工科给事中,以谏市珍宝斥为民。神宗即位,起兵科。万历元年进右给事中。张居正当国,谏官言事必先请,吾德独不往、寻屡以事力争,益忤居正,出为饶州知府。御史承风借端诬劾,谪马邑典史。又劾其莅饶时违制讲学,除名为民。居正死,起官,终湖广佥事。有《谢山存稿》。 ► 119篇诗文