送米与何侃

野馔家禽小,村舂晚粒香。 莫言无厚馈,吾意在分尝。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 野馔(yě zhuàn):指在野外或乡村简朴的饮食。
  • 村舂(cūn chōng):指乡村中用杵臼捣米的声音,这里指乡村的粮食。
  • 晚粒香:指晚稻的米香。
  • 厚馈(hòu kuì):丰厚的礼物或馈赠。

翻译

在野外,家禽成了简单的餐食,乡村的杵臼声中,晚稻的米香四溢。 不要说我没有送上丰厚的礼物,我的本意是与你一同分享这份简单的美好。

赏析

这首诗表达了诗人陈献章对简朴生活的赞美和对友情的珍视。诗中通过“野馔家禽”和“村舂晚粒香”描绘了乡村生活的自然与淳朴,而“莫言无厚馈,吾意在分尝”则体现了诗人不求物质上的丰厚,而是希望通过分享生活中的小确幸来加深与友人的情感联系。整首诗语言简练,意境深远,展现了诗人淡泊名利、重视情感交流的高尚情操。

陈献章

明广东新会人,字公甫,号石斋,晚号石翁,居白沙里,学者称白沙先生。正统十二年,两赴礼部不第。从吴与弼讲理学,居半年而归。筑阳春台,读书静坐,数年不出户。入京至国子监,祭酒邢让惊为真儒复出。成化十九年授翰林检讨,乞终养归。其学以静为主,教学者端坐澄心,于静中养出端倪。兰溪姜麟称之为“活孟子”。又工书画,山居偶乏笔,束茅代之,遂自成一家,时呼为茅笔字。画多墨梅。有《白沙诗教解》、《白沙集》。 ► 2158篇诗文