(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 淮壖(ruán):淮河边。
- 蟾宫:指月亮,传说中月宫中有蟾蜍,故称。
- 玉宇:指天空。
- 攲枕(qī):斜靠着枕头。
翻译
中秋之夜,我停船在淮河边,露水寒冷,风清月明,月光洒满了船舱。 千百年来,人们都传颂着今夜的美好,一年的时光中,似乎此刻的月亮最为圆满。 我看着那桂树枝头,感觉月亮宫殿近在咫尺,天空云彩散去,宝镜般的月亮高悬。 独自欣赏这美景,却只能自叹,斜靠在船窗的枕头上,还是好好睡一觉吧。
赏析
这首作品描绘了中秋夜泊淮安的静谧景象,通过“露冷风清月满船”等句,传达出诗人对中秋夜色的深切感受。诗中“桂枝看冷蟾宫近,玉宇云消宝镜悬”运用了丰富的意象,如“桂枝”、“蟾宫”、“玉宇”、“宝镜”,增强了诗歌的意境美。结尾“好景独怜空自负,蓬窗攲枕且高眠”则流露出诗人对美景的无奈与自我安慰,体现了诗人在自然美景面前的孤独与超脱。