梅花

舍南朝见一枝梅,舍北桃花昨夜开。 笑问花开何太急,青春肯逐酒钱来。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • :住所。
  • 青春:指美好的春光。
  • :追逐。
  • 酒钱:买酒的钱。

翻译

我家南边朝见一枝梅花,而北边的桃花昨夜也已盛开。 我笑着问花儿为何开得如此急促,美好的春光难道会随着买酒的钱而来吗?

赏析

这首作品以轻松幽默的笔触描绘了春天花开的景象。诗人通过对比南边的梅花和北边的桃花,表达了对春天急促到来的惊讶。后两句以问句形式,巧妙地将春光与酒钱联系起来,增添了诗意和趣味性,展现了诗人对自然变化的敏感和对生活的热爱。

陈献章

明广东新会人,字公甫,号石斋,晚号石翁,居白沙里,学者称白沙先生。正统十二年,两赴礼部不第。从吴与弼讲理学,居半年而归。筑阳春台,读书静坐,数年不出户。入京至国子监,祭酒邢让惊为真儒复出。成化十九年授翰林检讨,乞终养归。其学以静为主,教学者端坐澄心,于静中养出端倪。兰溪姜麟称之为“活孟子”。又工书画,山居偶乏笔,束茅代之,遂自成一家,时呼为茅笔字。画多墨梅。有《白沙诗教解》、《白沙集》。 ► 2158篇诗文