出京晚宿芦沟桥

边臣祇远役,去去梦魂劳。 望日辞仙掌,临霜拭宝刀。 嘶群征马急,避缴度鸿高。 便有银鱼在,那能换市醪。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (qí):只是。
  • 仙掌:指京城的宫殿。
  • (shì):擦拭。
  • 嘶群:指马嘶声。
  • 避缴(jiǎo):躲避箭矢。
  • 度鸿:飞越鸿雁。
  • 银鱼:指银质的鱼形符信,古代官员出行的凭证。
  • 市醪(láo):市上的酒。

翻译

我这远行的边臣,离京远去,梦魂都感到劳累。 望着日落告别了京城的宫殿,清晨的霜露中擦拭着宝刀。 征马急促地嘶鸣,像是急于归群,鸿雁高飞,躲避着箭矢。 虽然身上带有银质的鱼形符信,但它怎能换取市上的美酒呢?

赏析

这首作品描绘了一位边臣离京远行的情景,通过“梦魂劳”、“望日辞仙掌”等词句,表达了离别的沉重和旅途的艰辛。诗中“嘶群征马急,避缴度鸿高”生动地描绘了旅途中的景象,而结尾的“银鱼在,那能换市醪”则透露出一种无奈和思乡之情,展现了边臣在外的孤独与不易。

陈克侯

陈克侯,字士鹄。顺德人。明世宗嘉清三十七年(一五五八)举人。落第后究心古学,尝与黎民表、欧大任等结诗文社。越十年,署闽县教谕,以师道自任。擢令永福,牧腾越。迁大理郡丞,仍管州事。所至著绩。著有《南墅集》。清罗学鹏《广东文献》四集卷一四、清道光《广东通志》卷二八一、清吴道镕《广东文徵作者考》卷四等有传。 ► 49篇诗文