后晋二主
明宗爱婿反河东,契丹臣子成帝业。
虎口难投一纸书,雁门已送诸州牒。
北面穹庐南面华,中原无主任胡愶。
胡册初颁作晋皇,身愿为臣妻为妾。
尔不兴乱乱者谁,日来烦懑空嚅嗫。
一朝社稷归兄子,十万横磨向翁詟。
关南塞北几时收,翁怒而来孙已怯。
生为负义死羁魂,运尽天亡嗟二叶。
我思厉阶问石郎,卢龙孰使黄龙接。
苟求一日居小朝,谁为千年除垢靥。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 明宗:指后唐明宗李嗣源。
- 河东:地名,今山西省一带。
- 契丹:古代东北亚的一个民族,建立了辽朝。
- 虎口:比喻危险的境地。
- 雁门:地名,今山西省北部。
- 牒:文书,文件。
- 穹庐:指蒙古包,这里代指北方民族。
- 华:指中原文明。
- 胡愶:指胡人的统治。
- 胡册:指胡人的册封。
- 横磨:指军队。
- 詟:恐惧,害怕。
- 羁魂:指被束缚的灵魂。
- 二叶:指后晋的两个皇帝。
- 厉阶:指严重的罪行或错误。
- 卢龙:地名,今河北省卢龙县。
- 黄龙:指辽朝的皇帝。
- 垢靥:指污点,瑕疵。
翻译
明宗的女婿在河东反叛,契丹的臣子却成就了帝业。 身处险境难以投递一纸书信,雁门关已传送了各州的文件。 北方是蒙古包,南方是中原文明,中原无主,任由胡人统治。 胡人的册封初定,我愿为臣,妻子愿为妾。 你不制造混乱,混乱又是谁造成的?日复一日的烦恼,只能空自嗫嚅。 一旦国家归于兄长的儿子,十万大军将向老者展示恐惧。 关南塞北何时能收复,老者的愤怒来临,子孙已感到胆怯。 生而为负义之人,死后灵魂被束缚,命运已尽,天命已亡,叹息后晋二主。 我思考严重的罪行,询问石郎,卢龙之地,是谁使黄龙接连不断。 苟且求得一日在小朝中安身,谁能为千年除去污点。
赏析
这首作品通过描绘后晋二主的命运,反映了当时中原地区的动荡和胡人的统治。诗中,“明宗爱婿反河东”与“契丹臣子成帝业”形成鲜明对比,突显了中原的衰落和胡人的崛起。后文通过“胡册初颁”、“身愿为臣妻为妾”等句,表达了作者对当时政治局势的无奈和对中原文化的怀念。整首诗语言凝练,意境深远,透露出作者对历史变迁的深刻思考和对国家命运的深切忧虑。