(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 齿德:指年龄和品德。
- 迁:增长,进步,这里指增长。
- 不动心:心境平静,不为外界所动。
- 称寿:祝寿。
- 徐满百:慢慢达到百岁。
- 夙盈千:早已积累了千种功德。
- 金粟:指金色的谷粒,这里比喻寿星。
- 冰桃:指冰清玉洁的桃子,比喻寿宴上的佳肴。
- 绮筵:华美的宴席。
- 伫看:期待看到。
- 鸣珂:古代官员佩戴的玉饰,行走时发出声响,这里指高官显贵。
- 帝阙:皇宫的大门,这里指朝廷。
- 鲜:新鲜,新颖。
翻译
赞美你的年龄和品德都在增长,心境平静地又过了一年。祝寿自然希望你慢慢活到百岁,积累的功德或许早已超过千种。金色的谷粒般的身影在图画中翻动,冰清玉洁的桃子香气飘入华美的宴席。期待看到你佩戴玉饰,游走在皇宫大门前,人间将展现一番全新的景象。
赏析
这首作品是陈繗为祝贺友人四十一岁生日而作。诗中,“齿德两俱迁”一句,既赞美了友人的年龄增长,也肯定了其品德的提升。后文通过对“称寿”、“积功”等词语的运用,表达了对友人长寿和功德圆满的美好祝愿。诗的结尾,以“鸣珂游帝阙”和“人间别是一番鲜”作结,不仅展现了友人未来的显赫地位,也寄寓了对未来生活的美好期待。整首诗语言华美,意境深远,充满了对友人的深厚情谊和对未来的美好憧憬。