送昆山省试

绿鬓来孤骑,清言费一灯。 极言怜老病,无计逐飞腾。 凤鸟当时至,龙门何处登。 经过五老下,问讯白莲僧。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 绿鬓:指年轻时的黑发。
  • 孤骑:单独的马匹,指独自一人。
  • 清言:高雅的言谈。
  • 极言:竭力表达。
  • 飞腾:比喻迅速上升或发展。
  • 凤鸟:传说中的神鸟,比喻有才华的人。
  • 龙门:比喻高官显贵或科举考试的成功。
  • 五老:指庐山五老峰,也泛指高人隐士。
  • 白莲僧:指修行的僧人,白莲教的信徒。

翻译

年轻时黑发如云,独自骑马而来,高雅的言谈耗费了一盏灯的光阴。 竭力表达对老病的怜悯,却无法追随那迅速上升的飞腾之势。 当时有才华的人到来,但龙门高处何处可登? 经过五老峰下,向修行的白莲僧人问讯。

赏析

这首作品表达了诗人对时光流逝、才华难展的感慨。诗中“绿鬓”与“孤骑”形成对比,突显了诗人的孤独与无奈。后句通过“凤鸟”与“龙门”的比喻,暗示了诗人对才华与成功的渴望,但现实却是“无计逐飞腾”。结尾的“五老”与“白莲僧”则带有一种超脱尘世的意境,表达了诗人对隐逸生活的向往。

陈献章

明广东新会人,字公甫,号石斋,晚号石翁,居白沙里,学者称白沙先生。正统十二年,两赴礼部不第。从吴与弼讲理学,居半年而归。筑阳春台,读书静坐,数年不出户。入京至国子监,祭酒邢让惊为真儒复出。成化十九年授翰林检讨,乞终养归。其学以静为主,教学者端坐澄心,于静中养出端倪。兰溪姜麟称之为“活孟子”。又工书画,山居偶乏笔,束茅代之,遂自成一家,时呼为茅笔字。画多墨梅。有《白沙诗教解》、《白沙集》。 ► 2158篇诗文