寄张梧州克修

还家臣职尽,摄守郡符新。 心同端溪水,迹比峡山云。 朝野无交牍,桐江有钓纶。 时无张刺史,脚板但空闻。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 摄守:代理官职。
  • 郡符:郡守的印信,代指郡守的职位。
  • 端溪:地名,在今广东省肇庆市,以产砚著名。
  • 峡山:山名,在今广东省清远市。
  • 交牍:指公文往来。
  • 桐江:江名,在今浙江省桐庐县。
  • 钓纶:钓鱼用的线,比喻隐居生活。
  • 张刺史:指张克修,诗中的人物。

翻译

回到家乡,我已经尽到了臣子的职责,现在又代理了新的郡守职位。 我的心情如同端溪的清水一样纯净,我的行踪则像峡山的云朵一样飘忽不定。 在朝野之间,我没有公文往来,就像桐江上的钓鱼线一样悠闲自在。 可惜现在没有像张克修那样的刺史,只能空闻其名而无法相见。

赏析

这首作品表达了诗人对张克修的思念之情,同时也展现了自己淡泊名利、追求心灵自由的人生态度。诗中运用了端溪水、峡山云等自然意象,营造出一种清新脱俗的意境。通过对朝野无交牍、桐江有钓纶的描绘,进一步强调了诗人远离尘嚣、向往隐逸生活的理想。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对友人的深情厚谊和对自由生活的无限向往。

陈献章

明广东新会人,字公甫,号石斋,晚号石翁,居白沙里,学者称白沙先生。正统十二年,两赴礼部不第。从吴与弼讲理学,居半年而归。筑阳春台,读书静坐,数年不出户。入京至国子监,祭酒邢让惊为真儒复出。成化十九年授翰林检讨,乞终养归。其学以静为主,教学者端坐澄心,于静中养出端倪。兰溪姜麟称之为“活孟子”。又工书画,山居偶乏笔,束茅代之,遂自成一家,时呼为茅笔字。画多墨梅。有《白沙诗教解》、《白沙集》。 ► 2158篇诗文