潘岳爱桃

·
潘郎本自爱桃花,种向河阳几万家。 世有长官如孟子,还除花地付桑麻。
拼音分享图

所属合集

(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 潘郎:指潘岳,西晋文学家,以爱桃花著称。
  • 河阳:地名,潘岳曾任河阳县令。
  • 孟子:此处指孟子式的贤明长官。
  • 桑麻:泛指农作物,桑用于养蚕,麻用于织布。

翻译

潘岳原本就喜爱桃花,他在河阳种下了数万株桃花。 如果世间的长官都像孟子那样贤明,他们也会除去花地,改种桑麻,以利农耕。

赏析

这首作品通过潘岳爱桃花的典故,讽刺了当时的官员只知享乐,不顾民生。诗中“种向河阳几万家”一句,既展现了潘岳对桃花的痴迷,也暗示了这种行为对百姓生活的影响。后两句则通过对比,表达了对贤明长官的渴望,希望他们能够重视农业,改善民生。整首诗语言简练,寓意深刻,体现了作者对社会现实的关注和对理想政治的向往。

陈献章

明广东新会人,字公甫,号石斋,晚号石翁,居白沙里,学者称白沙先生。正统十二年,两赴礼部不第。从吴与弼讲理学,居半年而归。筑阳春台,读书静坐,数年不出户。入京至国子监,祭酒邢让惊为真儒复出。成化十九年授翰林检讨,乞终养归。其学以静为主,教学者端坐澄心,于静中养出端倪。兰溪姜麟称之为“活孟子”。又工书画,山居偶乏笔,束茅代之,遂自成一家,时呼为茅笔字。画多墨梅。有《白沙诗教解》、《白沙集》。 ► 2158篇诗文