寄学恕翁

·
一别悠悠两渺然,粤台回望露漫天。 遥知白发寻幽事,长与青山结静缘。 万里鸿冥随羽翼,百年豹隐自云烟。 山中他日搜遗宝,应有人修逸士篇。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 渺然:形容遥远或不明确的样子。
  • 粤台:指广东地区。
  • 露漫天:形容露水遍布,天空朦胧。
  • 鸿冥:指高远的天空,比喻高远的志向或隐逸的生活。
  • 豹隐:比喻隐居不出。
  • 逸士:指隐逸的士人,即隐士。

翻译

一别之后,我们彼此相隔遥远,粤台之地回望,只见露水朦胧遍布天空。 我遥想你白发苍苍,仍在寻找幽静之事,与青山长久结下静谧之缘。 万里之外,你的志向如同鸿鹄高飞,百年隐居,如同豹子隐匿于云烟之中。 他日若在山中搜寻遗留的宝藏,应当有人会为你编写隐逸之士的篇章。

赏析

这首作品表达了诗人对远方友人的深切思念与对隐逸生活的向往。诗中,“一别悠悠两渺然”直抒胸臆,展现了别后的遥远与思念的深切。后文通过“粤台回望露漫天”等意象,营造出一种朦胧而遥远的意境,进一步强化了这种情感。诗末则以对友人隐逸生活的赞美作结,表达了对友人高洁志向的敬仰。

陈吾德

明广东归善人,字懋修,号有斋,一作省斋。嘉靖四十四年进士。授行人。隆庆三年擢工科给事中,以谏市珍宝斥为民。神宗即位,起兵科。万历元年进右给事中。张居正当国,谏官言事必先请,吾德独不往、寻屡以事力争,益忤居正,出为饶州知府。御史承风借端诬劾,谪马邑典史。又劾其莅饶时违制讲学,除名为民。居正死,起官,终湖广佥事。有《谢山存稿》。 ► 119篇诗文