秋江钓叟约陈道襄侍御

·
单骑遥从朔漠归,扁舟还泊子陵矶。 谁能勇退辞湍水,尔独披蓑捲赐衣。 鸥梦不惊雏凤翥,雁扬翻羡海鲈肥。 扣舷不用歌醒醉,春酒长江任息机。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 朔漠(shuò mò):北方沙漠地带。
  • 子陵矶:地名,位于今浙江省杭州市西湖区,相传为东汉隐士严光(字子陵)垂钓处。
  • 勇退:勇敢地退隐。
  • 湍水(tuān shuǐ):急流的水。
  • 披蓑(pī suō):穿着蓑衣,蓑衣是古代一种用草或棕编制的雨衣。
  • 赐衣:皇帝赐予的官服。
  • 鸥梦:比喻隐逸的志趣或梦境。
  • 雏凤翥(chú fèng zhù):比喻英才或美好的事物。
  • 雁扬:雁群飞翔的样子。
  • 海鲈肥:海中的鲈鱼肥美。
  • 扣舷(kòu xián):敲打船舷,作为伴奏或节拍。
  • 醒醉:清醒与醉酒的状态。
  • 春酒:春天酿制的酒。
  • 息机:停止机巧之事,指隐居。

翻译

独自骑马从北方的沙漠归来,又乘着小船停泊在子陵矶。 谁能勇敢地退隐,辞别急流的官场,而你却穿着蓑衣,放下了皇帝赐予的官服。 鸥鸟的梦境不再惊扰,雏凤展翅高飞,雁群飞翔,反而羡慕海中的鲈鱼肥美。 敲打船舷不必歌唱清醒与醉酒,春天酿制的酒,长江的波涛,任由我们享受隐居的宁静。

赏析

这首作品描绘了一位从北方归来的钓叟,他选择在子陵矶停泊,勇敢地退出了纷扰的官场,选择了隐居的生活。诗中通过“鸥梦不惊”、“雁扬翻羡海鲈肥”等意象,表达了钓叟对隐逸生活的向往和对官场生活的厌倦。最后两句“扣舷不用歌醒醉,春酒长江任息机”更是以春酒和长江为背景,强调了钓叟享受隐居生活的宁静与自在。整首诗语言优美,意境深远,表达了诗人对隐逸生活的赞美和对纷扰世界的超脱。

陈吾德

明广东归善人,字懋修,号有斋,一作省斋。嘉靖四十四年进士。授行人。隆庆三年擢工科给事中,以谏市珍宝斥为民。神宗即位,起兵科。万历元年进右给事中。张居正当国,谏官言事必先请,吾德独不往、寻屡以事力争,益忤居正,出为饶州知府。御史承风借端诬劾,谪马邑典史。又劾其莅饶时违制讲学,除名为民。居正死,起官,终湖广佥事。有《谢山存稿》。 ► 119篇诗文