赠潘上舍汉用前韵

东山月上暮潮回,谁遣归帆趁月开。 草屋肯留潘上舍,玉台还对古如来。 才看溪树交成幄,又见秋沙卷作堆。 半醉赠君歌亦半,教儿还覆一杯催。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 上舍:古代对读书人的尊称。
  • 玉台:指神仙或帝王所居之地。
  • 如来:佛教中对佛陀的尊称,意为如实而来,表示佛陀是真理的体现者。
  • :帐幕。
  • 秋沙:秋天的沙尘。

翻译

东山的月亮升起,夜晚的潮水退去,是谁让归来的帆船乘着月光前行。 有人愿意留下潘上舍,玉台之地再次迎接古老的如来。 刚刚看到溪边的树木交织成帐幕,转眼又见秋天的沙尘堆积如山。 半醉中赠给你的歌也只有一半,教孩子们再来倒满一杯酒催促。

赏析

这首作品描绘了一个月夜归舟的场景,通过自然景物的变化表达了对友人的深情。诗中“东山月上暮潮回”一句,既展现了月夜的宁静美,又暗示了归途的宁静与安详。后文通过对“草屋”、“玉台”等意象的运用,以及“溪树交成幄”、“秋沙卷作堆”的生动描绘,进一步以自然之景映衬出与友人的深厚情谊。结尾的“半醉赠君歌亦半,教儿还覆一杯催”则巧妙地以酒会友,表达了诗人对友情的珍视和不舍。

陈献章

明广东新会人,字公甫,号石斋,晚号石翁,居白沙里,学者称白沙先生。正统十二年,两赴礼部不第。从吴与弼讲理学,居半年而归。筑阳春台,读书静坐,数年不出户。入京至国子监,祭酒邢让惊为真儒复出。成化十九年授翰林检讨,乞终养归。其学以静为主,教学者端坐澄心,于静中养出端倪。兰溪姜麟称之为“活孟子”。又工书画,山居偶乏笔,束茅代之,遂自成一家,时呼为茅笔字。画多墨梅。有《白沙诗教解》、《白沙集》。 ► 2158篇诗文