(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 氤氲 (yīn yūn):形容烟或云气浓郁。
- 瘦藤:细长的藤蔓。
- 破褐:破旧的粗布衣。
- 庐阜:庐山的别称。
- 玉台:指神仙或高僧的居所。
- 招提:佛教用语,指寺院。
- 黄柑:柑橘的一种。
翻译
何处飘来的浓郁烟云,弥漫在这溪流之上,高大的树木在香林中若隐若现,令人望而迷醉。 我拄着瘦藤,月光下秋山显得遥远,穿着破旧的粗布衣,随着晚风,袖子低垂。 庐山也开辟了新的洞府,玉台依旧是古老的寺院。 黄柑和白酒,谁是宾客,谁是主人,今朝不醉不归,醉得如泥。
赏析
这首作品描绘了一幅秋夜山林的静谧画面,通过“氤氲”、“香林”、“瘦藤”、“破褐”等意象,传达出一种超脱尘世的意境。诗中“庐阜亦开新洞府,玉台还是古招提”展现了诗人对自然与宗教的融合感受,而结尾的“黄柑白酒谁宾主,不放今朝醉似泥”则流露出诗人对酒与友情的珍视,以及对自由自在生活的向往。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对自然与人生的深刻感悟。