(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 暝雨:傍晚的雨。
- 子规:杜鹃鸟。
- 木犀花:即桂花。
- 海曲:海边曲折的地方。
- 丹砂:朱砂,古代常用来炼丹,这里指炼丹的药物或炼丹术。
翻译
嫉妒的花朵在傍晚的雨中隐匿,迷茫的视线遮蔽了千里之外。 隔着水面,残余的红色花瓣随风飘过几辆车。 梦在半夜被杜鹃的啼声打破,醒来时,香气来自一树盛开的桂花。 老去的病人头发如白鹤,春天到来时,孩子的头发黑如乌鸦。 在海边曲折的地方传递着无尽的诗意,更期待在何处寻问炼丹的秘密。
赏析
这首作品描绘了诗人对自然美景的细腻感受和对生命流逝的感慨。诗中,“妒花暝雨”与“隔水残红”共同营造了一种朦胧而凄美的意境,表达了诗人对美好事物易逝的哀愁。后两句通过“梦破三更”与“香来一树”的对比,巧妙地描绘了从梦境到现实的转变,以及自然之美的无处不在。结尾处,诗人表达了对生命长存的向往和对炼丹术的神秘好奇,增添了诗歌的哲理深度。