赠夏进士升

春日春风江漾沙,官船不发对山家。 山杯一举山翁醉,笑点青藜数岸花。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 漾沙:水面上漂浮的沙粒。
  • 官船:官方的船只。
  • 山家:山中的住家。
  • 山杯:山中用的酒杯。
  • 山翁:山中的老人。
  • 青藜:一种植物,这里指用来点数的手指。
  • :点数。

翻译

春日里,和煦的春风吹拂着江面,沙粒在水中漂浮。官方的船只停泊不动,对着山中的住家。山中的老人举起酒杯,一饮而尽,醉意中笑着用手指点数着岸边的花朵。

赏析

这首作品描绘了一个春日江边的宁静场景,通过“春日春风江漾沙”一句,展现了春天的生机与和煦。诗中“官船不发对山家”一句,既表现了官船的静止,也暗示了山家的宁静与远离尘嚣。后两句“山杯一举山翁醉,笑点青藜数岸花”则生动地描绘了山中老人的自在与惬意,以及他对自然美景的欣赏。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对自然与宁静生活的向往。

陈献章

明广东新会人,字公甫,号石斋,晚号石翁,居白沙里,学者称白沙先生。正统十二年,两赴礼部不第。从吴与弼讲理学,居半年而归。筑阳春台,读书静坐,数年不出户。入京至国子监,祭酒邢让惊为真儒复出。成化十九年授翰林检讨,乞终养归。其学以静为主,教学者端坐澄心,于静中养出端倪。兰溪姜麟称之为“活孟子”。又工书画,山居偶乏笔,束茅代之,遂自成一家,时呼为茅笔字。画多墨梅。有《白沙诗教解》、《白沙集》。 ► 2158篇诗文