(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 长至:指夏至,一年中白昼最长的一天。
- 朔风:北风。
- 加厉:加剧,变得更猛烈。
- 局恐:担忧,忧虑。
- 天荒:指时间的漫长或事物的原始状态。
- 偕新:共同更新,一起变得新鲜。
- 寒谷:寒冷的山谷。
- 邹律:古代用来观测天文、制定历法的仪器。
- 阳灰:指冬至后阳气开始复苏的迹象。
- 管葭:古代用来观测天文、制定历法的仪器。
- 蓬转:像蓬草一样随风转动,比喻生活漂泊不定。
- 双鬓:两边的鬓发,常用来形容人的衰老。
- 萍飘:像浮萍一样随水漂流,比喻生活无定。
- 一航:一条船,比喻生活的不稳定。
- 海内:国内,指整个国家。
- 威加:威势增加。
- 大风:指强风,也比喻强大的力量。
- 飞扬:飘扬,形容风大。
翻译
一天白昼最长,北风变得更加猛烈。 我担心天时会变得漫长,希望日子能与时俱新,白昼能更长。 寒冷的山谷还未被邹律的观测所触及,阳气的复苏才刚刚开始,管葭的观测正忙碌。 十年的漂泊让我的双鬓如蓬草般随风转动,三个月的漂流让我如浮萍般任由一条船带我四处漂泊。 国内的威势如此增加,强大的风又何必苦苦地吹拂。
赏析
这首诗描绘了夏至日北风加剧的景象,通过自然现象反映了诗人内心的忧虑和对时光流转的感慨。诗中运用了丰富的自然意象和比喻,如“寒谷”、“阳灰”、“蓬转”、“萍飘”,生动地表达了诗人对生活漂泊不定的感受。结尾的“海内威加人若此,大风何用苦飞扬”则透露出诗人对国家局势的关切和对个人命运的无奈。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对时代变迁和个人命运的深刻思考。