信阳道中即事

桥上山崚崚,桥边石齿齿。 差畅游人怀,奈伤驭者趾。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 崚崚(léng léng):形容山峰高耸、陡峭的样子。
  • 齿齿:形容石头排列如牙齿般参差不齐。
  • 差畅:稍微舒畅。
  • 奈伤:无奈伤害。

翻译

桥上耸立着高峻的山峰,桥边石头排列如牙齿般参差不齐。 这景象虽让游人心情稍微舒畅,却无奈伤害了驾驭者的脚趾。

赏析

这首作品通过描绘桥上山峰的高峻和桥边石头的参差不齐,形成了一幅生动的自然画面。诗中“差畅游人怀”表达了游人在欣赏自然美景时的愉悦心情,而“奈伤驭者趾”则巧妙地转折,揭示了美景背后可能带来的不便和伤害。这种对比增强了诗歌的现实感和感染力,使读者在欣赏自然之美的同时,也能体会到生活的复杂性和多面性。

袁宗道

明荆州府公安人,字伯修。万历十四年会试第一。授编修,官终右庶子。时王世贞、李攀龙主文坛,复古摹拟之风极盛,宗道与弟袁宏道、袁中道力排其说。推崇白居易、苏轼,因名其斋为白苏斋。为文崇尚本色,时称公安体。有《白苏斋类稿》。 ► 258篇诗文