江湖胜览

· 陈繗
天南天北路悠悠,杖剑南来欲尽头。 兰棹拨穿袁渚月,芒鞋踏破谢山秋。 五湖风景归吟兴,三岛云烟放眼收。 见说子瞻多汗漫,平生奇绝在兹游。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 悠悠:遥远的样子。
  • 杖剑:手杖和剑,这里指携带行囊和武器。
  • 兰棹:用兰木做的船桨,这里指船。
  • 袁渚:地名,具体位置不详。
  • 芒鞋:草鞋。
  • 谢山:地名,具体位置不详。
  • 五湖:指中国五大淡水湖,这里泛指江湖。
  • 三岛:神话中的三座仙岛,这里指仙境般的美景。
  • 子瞻:苏轼的字,北宋著名文学家。
  • 汗漫:广泛,无边际。

翻译

天南地北的路途遥远,我带着行囊和剑从南方来到这里,似乎已经走到了路的尽头。 我用船桨拨开袁渚的月光,穿着草鞋踏破了谢山的秋色。 五湖的美景激发了我的诗兴,三岛的云烟让我放眼尽收。 听说苏轼一生游历广泛,他平生最奇绝的经历就在这次旅行中。

赏析

这首作品描绘了诗人游历江湖的壮阔景象,通过“杖剑南来”、“兰棹拨穿”、“芒鞋踏破”等动作,展现了诗人的豪迈与不羁。诗中“五湖风景归吟兴,三岛云烟放眼收”一句,既表达了对自然美景的赞美,也体现了诗人对旅行的热爱和对生活的向往。结尾提到苏轼,暗示了诗人对苏轼游历生活的羡慕,也表达了自己对这种生活的追求和向往。

陈繗

陈繗,琼山人。明孝宗弘治六年(一四九三年)进士,翰林院检讨。有《唾馀集》。事见清道光《广东通志》卷六八。陈繗诗,以民国二十四年海南书局印《海南丛书》第五集《唾馀集》为底本。 ► 269篇诗文