(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 溪槎:小木船。
- 汎汎:漂浮的样子。
- 横占:横跨,占据。
- 波间:波浪之间。
- 三五辈:三五个人。
- 摊钱:赌博的一种方式,这里指赌博。
翻译
小木船在月光下漂浮着,静静地躺在水面上,几乎占据了江面的一半空间。深夜时分,邻近的船上,几个少年在赌博,大声叫喊着摊钱的游戏。
赏析
这首诗描绘了一个宁静而又生动的夜晚江景。首句以“溪槎汎汎月中眠”开篇,通过“月中眠”三字,巧妙地将小船的静谧与月光的温柔相结合,营造出一种梦幻般的氛围。后两句则通过“横占波间一半天”和“夜深邻舫叫摊钱”的对比,一方面展现了江面的广阔与小船的孤独,另一方面又引入了邻船少年的喧闹,使得整个画面既和谐又充满生活气息。诗中“横占”和“叫摊钱”等词语的使用,生动地勾勒出了夜晚江上的独特景象,表达了诗人对自然与生活的细腻感受。