山花子

杨柳凄迷晓雾中,杏花零落五更钟。寂寂景阳宫外月,照残红。 蝶化彩衣金缕尽,虫衔画粉玉楼空。惟有无情双燕子,舞东风。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 凄迷:形容景色模糊或人心情迷茫。
  • 零落:凋谢,散落。
  • 景阳宫:古代宫殿名,此处泛指宫殿。
  • 蝶化彩衣:传说中蝴蝶化为美丽的衣裳,比喻美好事物的消逝。
  • 金缕:金线,此处指华美的衣裳。
  • 虫衔画粉:虫子咬食了画上的粉饰,比喻事物的衰败。
  • 玉楼:华美的楼阁。

翻译

杨柳在朦胧的晨雾中显得凄凉迷茫,杏花随着清晨的钟声凋谢飘落。寂静的景阳宫外,月亮照耀着残留的红色花朵。

蝴蝶化作的彩衣已经金线尽失,虫子咬食了玉楼上的画粉,楼阁空空如也。只有那无情的双燕子,在东风中翩翩起舞。

赏析

这首作品描绘了一幅春日宫廷的凄凉景象,通过杨柳、杏花、景阳宫等意象,传达出一种时光流逝、繁华不再的哀愁。诗中“蝶化彩衣金缕尽,虫衔画粉玉楼空”巧妙运用比喻,形象地表达了美好事物的消逝和宫廷的衰败。结尾的“无情双燕子,舞东风”则形成鲜明对比,突出了燕子的无情与宫廷的凄凉,增强了诗歌的感染力。

陈子龙

陈子龙

明末松江府华亭人,字人中,更字卧子,又字海士,号大樽。少有才名,与夏允彝等结几社,又参加复社。崇祯十年进士。选绍兴推官。东阳许都起事,子龙以故交劝降,许以不死,而巡按御史竟杀之。子龙争,不能得。擢兵科给事中,命甫下而京师陷,乃事福王于南京。请练水师,言中兴之主当身先士卒。不听,辞归。南都失,遁为僧。寻受鲁王兵部尚书,结太湖兵欲举事,事露被擒,于被械送途中投水死。乾隆时谥忠裕。子龙以风节著,诗词古文亦称大家,领袖明末文坛。词尤有名,与同里诸名士形成云间词派。有《湘真阁稿》、《安雅堂稿》、《白云草》等集。清人王昶编为《陈忠裕公全集》。子龙尚辑有《明经世文编》。 ► 113篇诗文