(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 阜城:地名,今河北省阜城县。
- 中翰郑冲频:中翰,明代翰林院的官职;郑冲频,人名。
- 杨使君:使君,对地方官员的尊称;杨,姓氏。
- 沙民种石田:沙民,指生活在沙地或贫瘠地区的百姓;种石田,比喻土地贫瘠,难以耕种。
- 四律:四首律诗。
- 依韵再和:依照原诗的韵脚再次和诗。
- 辑瑞典:辑,收集;瑞典,美好的事物或典故。
- 策马:骑马。
- 冲烟:穿越烟雾。
- 堆堞:堞,城墙上的矮墙;堆堞,指城墙。
- 诛茅:诛,除去;茅,茅草;诛茅,指除去茅草,建造房屋。
- 椽:chuán,屋梁上支撑屋顶的木条。
- 胼胝:pián zhī,手脚因劳动而磨出的硬皮。
- 绥民:绥,安抚;绥民,安抚百姓。
- 硕鼠:大老鼠,比喻贪官污吏。
翻译
二月十八日,我经过阜城,在大雪中见到中翰郑冲频壁间和杨使君沙民种石田的四首律诗,依照原韵再次和诗。
我已经收集了许多美好的典故,骑马穿越烟雾前行。城墙延绵二三里,四五间简陋的茅屋搭建在城墙边。农民们担心在辛苦劳作后,官吏们又要来征收税租。我寄语那些安抚百姓的官员,不要忽视了那些被贪官污吏侵占的土地。
赏析
这首作品通过描述作者在阜城大雪中见到的景象,表达了对农民疾苦的同情和对贪官污吏的愤慨。诗中“农虞胼胝后,吏要税租前”一句,深刻揭示了农民辛勤劳作后仍要面对沉重的税租负担,而“寄语绥民者,毋遗硕鼠田”则强烈呼吁官员们关注并解决这一社会问题。整首诗语言简练,意境深远,体现了作者对民生的深切关怀。