寄张仲豪

簿书形役愧同伦,宦学如公有几人。 勋业未惭贤相种,文章宜卜醉翁邻。 江淮去住风涛恶,天地生成草木春。 珍重忘年欲倾倒,短章聊为写情真。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 簿书:指文书工作。
  • 形役:形容为职务所束缚。
  • 同伦:同类,同辈。
  • 宦学:官场学问。
  • :选择。
  • 醉翁:指欧阳修,因其号醉翁,此处比喻文学造诣高深的人。
  • 江淮:指长江和淮河,泛指江南地区。
  • 去住:离去与停留。
  • 忘年:忘记年龄,指忘年交,即不计较年龄差距的深厚友谊。
  • 倾倒:倾诉衷肠。

翻译

在文书工作中感到自己被职务束缚,与您这样的官员学者相比,实在惭愧。 您的功业不逊于贤明的宰相之后,文学才华应当选择与醉翁欧阳修为邻。 无论是在江淮的风涛中离去还是停留,天地间总能孕育出春天的草木。 珍视我们忘年的深厚友谊,我愿倾诉衷肠,短小的诗篇只是为了表达我真挚的情感。

赏析

这首作品表达了作者对张仲豪的敬佩与友情。诗中,“簿书形役”反映了作者对自己职务的束缚感,而“宦学如公有几人”则表达了对张仲豪学识和官职的赞赏。后句以“勋业未惭贤相种,文章宜卜醉翁邻”进一步赞美张仲豪的功业与文学,将其比作贤相之后,文学上应与欧阳修为邻。末句“珍重忘年欲倾倒,短章聊为写情真”则强调了两人间超越年龄的深厚友情,以及作者通过诗歌表达的真挚情感。整首诗语言凝练,情感真挚,展现了作者对友人的高度评价和深厚情谊。

曹伯启

元济宁砀山人,字士开。李谦弟子,笃于学问。世祖至元中为兰溪主簿,累迁常州路推官,明于决狱。延祐间历真定路总管,治尚宽简,民甚安之。五年,为司农丞,至江浙议盐法,置六仓,规定输运之期、出纳次序。至治间历官集贤学士、侍御史,迁浙西廉访使。泰定帝时,辞官归,优游乡社。性庄肃,奉身清约,在中台,所奖借名士尤多。有《汉泉漫稿》,一作《曹文贞公诗集》。 ► 446篇诗文