送陈爱山教授归馀杭

曳曳文旌出暨阳,暑天形役兴悲凉。 毛生有檄儒官淡,苏季无金世路长。 数辈晚生传道德,十篇高谊见忠良。 兰台指日能相近,鹗荐行看达尚方。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 曳曳 (yè yè):形容旗帜飘扬的样子。
  • 文旌:指有文采的旗帜,这里比喻陈爱山教授的学问和声望。
  • 暨阳:地名,今属浙江。
  • 形役:指身体受到劳役,这里比喻生活的艰辛。
  • 毛生:指毛遂,战国时期赵国人,以自荐闻名,这里比喻陈爱山教授。
  • :古代用于征召或声讨的文书。
  • 儒官:指从事儒学教育的官职。
  • 苏季:指苏秦,战国时期著名的纵横家,以无金(无钱财)著称,这里比喻陈爱山教授的清贫。
  • 世路:指人生的道路。
  • 晚生:指后辈学生。
  • 兰台:古代官署名,这里指陈爱山教授将来可能任职的高级官署。
  • 鹗荐:比喻推荐人才。
  • 尚方:古代官署名,掌管制造供应帝王所用器物,这里指朝廷。

翻译

旗帜飘扬,你带着学问的光辉离开了暨阳,在这酷热的夏天,你的身体受到劳役,让人感到悲凉。 你像毛遂一样,虽有征召的文书,但儒官的生活却很淡泊;又像苏秦一样,没有金钱,人生的道路漫长而艰难。 你的几个后辈学生继承了你的道德学问,你的十篇文章展现了你的高尚情谊和忠诚良知。 不久的将来,你可能会接近兰台这样的高级官署,你的才华将会被推荐到达朝廷。

赏析

这首诗是曹伯启送别陈爱山教授归馀杭的作品,通过对比历史人物毛遂和苏秦,描绘了陈爱山教授的学问、清贫和忠诚。诗中表达了对陈爱山教授的敬仰和对其未来的美好祝愿,同时也反映了作者对当时社会现实的深刻认识和对友人的深厚情感。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了元代文人的风范和情怀。

曹伯启

元济宁砀山人,字士开。李谦弟子,笃于学问。世祖至元中为兰溪主簿,累迁常州路推官,明于决狱。延祐间历真定路总管,治尚宽简,民甚安之。五年,为司农丞,至江浙议盐法,置六仓,规定输运之期、出纳次序。至治间历官集贤学士、侍御史,迁浙西廉访使。泰定帝时,辞官归,优游乡社。性庄肃,奉身清约,在中台,所奖借名士尤多。有《汉泉漫稿》,一作《曹文贞公诗集》。 ► 446篇诗文